No.203474
zatrudnią cię w netflixie do tłumaczenia bajeczek
No.203476
>>203474do tłumaczenia adaptacji bajeczek
No.203485
dupczenie nastek na konwentach za portfolio
No.203487
>>203485w sumie to pewnie taka przeciętna tinderówka ma mniejszy przebieg niż typowa polska łibusiara z niedoborem atencji
No.203489
możesz przemycać subtelne nawiązania do ziemniaczana
No.203517
możesz dodawać rzeczy typu "idę do biedronki", "rozjebałeś się jak popiełuszko w bagażniku"
No.203520
>>203517z popiełuszką to były czanowe troll napisy które w pewnym momencie zmieniały się w szkalowanie papieża, pamiętam to
No.203522
>>203519pewnie twórca tych napisów już dawno z czanów odszedł…
No.203529
>>203522możliwe, że nigdy na nich nie był nawet
No.203545
>>203536>>203537dziemdobry to ja
No.203558
>>203554zrobisz blogaska ze szkoły?
No.203562
>>203558muszę mieć gwarancie że nie będzie bana za bycie podwiekiem wtedy mogę
https://ziemniachan.org/static/emotki/cool.gif No.203567
>>203566dam za ciebie na mszę
No.203568
>>203566to już rok szkolny się zaczął?
No.203569
>>203566sory ale nie mogę tego zrobić gdyż regulamin to dla mnie rzecz święta
No.203578
najlepsze fanowskie polskie tłumaczenie jakie widziałem było do azumangi daioh czy tam daiou chuj wie bo zamiast próbować przetłumaczyć japońskie pojęcia i żarty na polskie standardy to dodali takie wytłumaczenia na przykład z tym żartem z udeżaniem w łep kiedy ktoś głupoty pierdoli
No.203590
>>203578i tak nikt nie zdąży przeczytać tego wyjaśnienia men
No.203594
>>203590taki problem zapauzować?